validez

validez
f.
validity.
este proyecto confirma la validez científica de su enfoque this project confirms the scientific validity of his approach
dar validez a to validate
tener validez to be valid
* * *
validez
nombre femenino
1 validity
* * *
SF validity

dar validez a — (gen) to validate; (Pol) to ratify

* * *
femenino validity

tiene validez hasta 1996 — it is valid until 1996

sin validez — invalid

falta de validez — invalidity

dar validez — to validate

* * *
= currency, validity, worthwhileness, enforceability, construct validity, tenability.
Ex. This stop-list or stop-wordlist is a record of words which have no currency as access points in an index.
Ex. The main issue before the Royal Commission, however, was not the validity or adequacy of any individual rule or rules, but the ideology underlying Panizzi's catalog as a whole.
Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
Ex. The enforceability of a shrink wrapped licence has been challenged successfully in North America.
Ex. Factor analysis is used to test the construct validity of the instrument.
Ex. The focus of this paper is to question the tenability of socio-economic models of conceptualizing the digital divide.
----
* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
* comprobar la validez = pilot-test.
* comprobar la validez de = test + the validity of.
* cuestionar la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* período de validez = period of validity.
* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* tener validez = apply.
* validez aparente = face validity.
* validez de discriminación = discriminant validity.
* validez del contenido = content validity.
* validez externa = external validity.
* validez interna = internal validity.
* validez técnica = technical soundness, technical validity.
* * *
femenino validity

tiene validez hasta 1996 — it is valid until 1996

sin validez — invalid

falta de validez — invalidity

dar validez — to validate

* * *
= currency, validity, worthwhileness, enforceability, construct validity, tenability.

Ex: This stop-list or stop-wordlist is a record of words which have no currency as access points in an index.

Ex: The main issue before the Royal Commission, however, was not the validity or adequacy of any individual rule or rules, but the ideology underlying Panizzi's catalog as a whole.
Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
Ex: The enforceability of a shrink wrapped licence has been challenged successfully in North America.
Ex: Factor analysis is used to test the construct validity of the instrument.
Ex: The focus of this paper is to question the tenability of socio-economic models of conceptualizing the digital divide.
* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.
* comprobar la validez = pilot-test.
* comprobar la validez de = test + the validity of.
* cuestionar la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* período de validez = period of validity.
* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* tener validez = apply.
* validez aparente = face validity.
* validez de discriminación = discriminant validity.
* validez del contenido = content validity.
* validez externa = external validity.
* validez interna = internal validity.
* validez técnica = technical soundness, technical validity.

* * *
validez
feminine
validity
la validez de este pasaporte terminará el 16 de junio de 2011 this passport expires on o is valid until June 16 2011
sin validez invalid
la falta de validez del testamento the invalidity of the will
dar validez to validate, give effect to
* * *

 

validez sustantivo femenino
validity
validez f (vigencia, legalidad) validity: esa norma no tiene validez, that regulation is not valid
'validez' also found in these entries:
Spanish:
efectividad
- valor
- visar
English:
validity
- win over
- validate
* * *
validez nf
1. [de documento, pasaporte] validity;
periodo de validez period of validity;
dar validez a to validate;
tener validez to be valid;
ambos diplomas tienen la misma validez oficial both diplomas have the same official validity
2. [de argumento, teoría] validity;
este proyecto confirma la validez científica de su enfoque this project confirms the scientific validity of his approach;
tener validez to be valid
* * *
validez
f validity;
tener validez be valid
* * *
validez nf
: validity

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • validez — (en investigación) punto hasta el cual las mediciones de una prueba o aparato miden lo que se pretende medir. Algunas clases de validez son: validez aparente, validez de construcción, validez de contenido, validez predictiva y …   Diccionario médico

  • Validez — puede referirse a: Validez (lógica), la propiedad que tienen los argumentos cuando las premisas implican la conclusión. Validez lógica, la propiedad que tienen las fórmulas cuando son verdaderas bajo todas las interpretaciones del lenguaje al… …   Wikipedia Español

  • validez — |ê| s. f. Estado ou qualidade de válido …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • validez — f. Cualidad de válido …   Diccionario de la lengua española

  • validez — s f Carácter de ser algo válido para alguna cosa o en relación con una norma, una regla o una ley: la validez de un argumento, la validez de un pasaporte, la validez de un esfuerzo, estudios con validez universitaria …   Español en México

  • validez — {{#}}{{LM SynV40353}}{{〓}} {{CLAVE V39370}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}validez{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} valor • vigencia • legalidad • legitimidad • actualidad • vigor • efectividad = {{<}}2{{>}} capacidad… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • validez — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de válido. IRREG. plural valideces 2 Hecho de valer una persona o cosa para realizar o cumplir una acción, función o actividad determinada. SINÓNIMO aptitud 3 DERECHO Duración legal de un acuerdo, de un contrato y …   Enciclopedia Universal

  • validez — (f) (Intermedio) característica de algo que cumple las condiciones para considerarlo correcto o legal Ejemplos: Lo siento mucho pero este documento no tiene validez oficial. Los árbitros le quitaron la validez al gol. Sinónimos: fuerza, valor,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • validez — sustantivo femenino 1) valor, autenticidad, firmeza. Por ejemplo: nadie pone en duda la validez de sus palabras. 2) existencia, realidad, efectividad*. * * * Sinónimos: ■ autenticidad, uti …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • validez predictiva — Validez de una prueba o instrumento de medida que se establece demostrando su capacidad para pronosticar los resultados del análisis de los mismos datos utilizando otro instrumento de prueba o instrument …   Diccionario médico

  • Validez (psicometría) — En el campo de la psicometría, la validez es un concepto que hace referencia a la capacidad de un instrumento de medición para cuantificar de forma significativa y adecuada el rasgo para cuya medición ha sido diseñado. De esta forma, un… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”